بیانیهٔ کمیتهٔ راهبری فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان
فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان صدای فریاد خواهران و برادران فلسطینی را میشنود. ما آنها را، ملت فلسطین را، در دفاع از کرامت و زندگیشان تنها نمیگذاریم. ما در تجمعهای گستردهٔ همبستگی با مردم غزه که ابعاد گستردهای در سراسر جهان گرفته است شرکت میکنیم
جلسهٔ کمیتهٔ جهانی «فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان» (WIDF) در روزهای ۷ تا ۹ نوامبر ۲۰۲۳ [۱۶ تا ۱۸ آبان ۱۴۰۲] در [حومهٔ] مادرید برگزار شد. این جلسه در حالی برگزار شد که بحران ژئوپلیتیک جهانی بهشدت رو به وخامت دارد؛ بحرانی که در حال حاضر بیشترین آسیبها را به خواهران فلسطینی ما و کل جمعیت فلسطین میزند. بیرحمانه است.
در جریان برگزاری این جلسه، نمیتوانستیم برای یک لحظه چشمانمان را از بمباران وحشیانه و حملههای زمینی ارتش اسرائیل به نوار غزه و جنایتهای وحشتناکی برداریم که یک ماه است ادامه دارد. اکنون به رقم وحشتناک بیش از ۱۰هزار کشته رسیدهایم که بیش از یکسوم آنها کودکاند. بیش از نیمی از خانههای غزه ویران شده است. از ۲٫۳ میلیون نفر جمعیت نوار باریک غزه، یک و نیم میلیون نفر آواره شدهاند. [در مواردی،] تمام محله نابوده شده است. در رسانهها تصویرهایی از زنان و مردانی میبینیم که در میان آوارها ناامیدانه در جستوجوی پیکرهای بیجان فرزندان و کودکان مجروحیاند که پدر و مادر یا دیگر بستگانشان را از دست دادهاند. پزشکان غزه مجبور شدهاند سَرنام جدیدی برای پروندههای پزشکی بسازند: WCNSF، که به معنای «کودک مجروح، بدون خانوادهٔ بازمانده» است.
همهٔ اینها در میان تبلیغات کَرکنندهٔ غربی و اسرائیلی رخ میدهد. اطلاعات را دستکاری میکنند، برداشت تحریفشدهای از واقعیت پخش میکنند، و میکوشند ما را از شنیدن صدای زنان و کودکان و مردان فلسطینی بازدارند که دهههاست متحمل خشونت وحشیانهٔ جنگی دائمی بودهاند و اکنون جنگی نابودکننده آنها را تهدید میکند.
خواهران ما از «مرکز منطقهیی عرب» فدراسیون نوشتهاند: «به نام همبستگی بشردوستانهٔ زنان، از زنان کشورهای عربی و زنان سراسر جهان که به آزادی، عدالت، صلح، و انسانیت اعتقاد دارند میخواهیم که به هر شکل ممکن سیاسی و رسانهیی، به اعتراض به جنگ نابودکنندهای که علیه مردم ما در نوار غزه در جریان است ادامه دهند، صدای فلسطین را در تمام مجامع بازتاب دهند، و به احقاق حق مردم فلسطین در تعیین سرنوشت خودشان کمک کنند.»
فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان صدای فریاد خواهران و برادران فلسطینی را میشنود. ما آنها را، ملت فلسطین را، در دفاع از کرامت و زندگیشان تنها نمیگذاریم. ما در تجمعهای گستردهٔ همبستگی با مردم غزه که ابعاد گستردهای در سراسر جهان گرفته است شرکت میکنیم.
ما در کنار زنان فلسطینی میایستیم که علیه سرکوب سهگانهٔ طبقاتی، جنسیتی، و استعماری مبارزه میکنند. بدون آزادی زنان، فلسطین آزاد نمیتواند وجود داشته باشد، همانطور که بدون فلسطین آزادشده از اشغال اسرائیل، آزادی برای زنان وجود ندارد. پدرسالاری و استعمار دو روی یک سکهاند.
ما خواستار پایان فوری حملهٔ اسرائیل و پایان دادن به نابودسازی قومی و نسلکشی مردم فلسطین هستیم. ما نهفقط خواستار مهلت [زندگی] دادن به فلسطینیان بمبارانشدهایم، بلکه خواهان عدالت، پایان دادن به «نکبت» [فاجعه] ۷۵ ساله، و ایجاد کشور ملی فلسطین در مرزهای ۱۹۶۷ با اورشلیم بهعنوان پایتخت، بر اساس قطعنامههای سازمان ملل متحد، هستیم.
ما میدانیم که تشدید درگیری در فلسطین، مانند رشته درگیریهای دیگر در منطقهٔ خاورمیانه (لبنان، عراق، سوریه، بحرین، سودان…)، و نیز درگیریهای جاری در اوکراین و در دیگر نقاط جهان، پیامدهای خواستِ خبیثانهٔ آمریکا و متحدانش در اتحادیهٔ اروپا برای تحمیل نظمی جهانی بر اساس سلطهٔ مطلق اقتصادی و نظامی خودشان به کمک شاخهٔ مسلّح آنها- ناتو- است.
توسعهطلبی «ناتو» به رهبری آمریکا، که مانند اختاپوس شاخکهایش را به همهٔ قارهها میگستراند، مسبّب اصلی بیثباتی و جنگ در جهان است.
از آنجا که آمریکا حاضر نیست بپذیرد که در اثر رشد قدرتهای دیگری که میتوانند در مقابل آن بایستند، یا بر اثر مقاومت کشورها و ملتهایی که میخواهند از امپراتوری اقتصادیاش فرار کنند، برتریاش رو به نزول دارد، میکوشد رقابت را بیش از پیش به سطح نظامی بکشاند.
این امر باعث مسابقهٔ تسلیحاتی دیوانهواری میشود که تنشهای بینالمللی را تشدید میکند و خطر وقوع جنگهای جدید، از جمله جنگ خانمانسوز و فاجعهبار هستهیی، را افزایش میدهد. ضعف نگرانکنندهٔ نظام سازمان ملل متحد و نبود مذاکرات بینالمللی و دیگر ابزارها و نهادهای متوازنکننده باعث شده است که نتوان از این وضع جلوگیری کرد؛ همانطور که در گذشته نیز رخ داده است.
افزایش بیسابقهٔ هزینههای نظامی، که منابع عظیمی صرف آن میشود که میتواند برای رفاه جامعهٔ بشری و سلامت سیارهٔ زمین سرمایهگذاری شود، پیامدهایی بسیار ناگوار دارد که بیدرنگ محسوس است: از یک طرف، شاهد بدتر شدن بحران زیستمحیطی هستیم که به حدّ هشداردهندهای رسیده است، و از سوی دیگر، میبینیم که وضع زندگی در مناطقی از جهان بدتر شده است که از قبل نیز، بر اثر بحران اجتماعی و سلامت ناشی از همهگیری [کووید]، ضعیف شدهاند و بهویژه طبقهٔ کارگر، زنان، و نسلهای جوانتر در آنها آسیب دیدهاند.
در جوامع سرمایهداری، سیاستهای نولیبرالی تحمیلشده در دهههای اخیر باعث قطبی شدن شدید توزیع منابع در همهجا شده است، هم در سطح جهانی و هم در داخل کشورها. از آن جمله است تمرکز بیش از پیش ثروت در دست چند نفر، در مقابل تشدید شکلهای گوناگون استثمار اقتصادی و افزایش فقر نسبی و مطلق [در بخش بزرگی از جامعه].
بسیاری از کشورها، از جمله آمریکا و کشورهای اروپایی، دچار بحرانهایی در نهادهای سیاسیشان شدهاند. این نهادها به این علت که بیش از پیش در معرض هجوم انحصارهای اقتصادی مالی خصوصی قرار دارند، ضعیف شدهاند و در مقابل انتقامجویی نوفاشیستها، ارتجاعیها، برتریگرایان، و نیروهای نواستعماری تسلیم و فرمانبُردار شدهاند.
کشنگری ما در آیندهٔ نزدیک احتمالاً در چنین چهارچوبی خواهد بود. نابرابری، استثمار، فقر، خشونت، و بیثباتی زندگی و کار رو به افزایش دارد.
حقوق زنان- حتی آن حقوقی که بهنظر میرسید به دست آوردهایم و مسلّماند- مورد تهاجم «راست»، هم از نوع نولیبرال و هم از نوع نوفاشیست، قرار دارد. علاوه بر سیاستهای مالی نولیبرالی که باعث پراکندهکاری و بیثباتی کار و اشتغال، تضعیف آموزش عمومی-دولتی، و خصوصیسازی و تقریباً نابود شدن نظام بهداشت و درمان دولتی شده است، امروزه زنان با حملهٔ گستردهٔ بیرحمانه به حقوقشان در تصمیمگیری در مورد انتخابهای شخصیشان در مورد جنسیت و مادری مواجهاند.
با این حال، همهٔ اینها بدون ایجاد تضاد و تقابل و بدون مواجه شدن با مخالفت جنبشهای تودهیی مردمی، فمینیستی، و مترقی رخ نمیدهد.
جهان در حال ورود به مرحلهٔ جدید برگشتناپذیری است که در آن، در برابر تنش جدّی بینالمللی ناشی از تجاوزگری امپریالیستی یورو-آتلانتیک، فشار برای توازن مجدد نیروها و چندقطبیگرایی در حال افزایش است.
جنبشهای زنان را، که برای شخصیت فردی و آزادی و مسئولیت زنان در جهان میکوشند، نمیتوان متوقف کرد.
فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان آمادهٔ روبهرو شدن با چالشهای جدید و مقابله با یورشهای راستگرایی در این جهان و رودررویی با شکلهای پدرسالارانهٔ نو و کهنهٔ فاشیسم، استعمار، نژادگرایی، برتریگرایی، و نظامیگری است.
ما بار دیگر بر مردود دانستن جنگ بهعنوان ابزاری برای حل اختلافهای بینالمللی و بر حمایتمان از طرحها و پیشنهادهای خلعسلاح و گذار بهسوی حذف زرادخانههای هستهیی از راه مذاکره تأکید میکنیم.
ما از روابط بینالمللی صلحآمیز و عادلانه بر اساس ارزشهای برابری، همبستگی، و پایداری، با الهام گرفتن از ایدهٔ امنیت مشترک غیرنظامی، حمایت میکنیم.
ما متعهد به ترویج و پیشبُرد کنش مشترک زنان جهان برای ایجاد نظم جهانی چندمرکزی جدید بر اساس احترام به قوانین بینالمللی هستیم.
ما محاصرهٔ اقتصادی علیه کوبا و اعمال تحریمهای یکجانبهٔ کشورهایی را که میخواهند از سلطهٔ امپریالیستی آمریکا رها شوند نمیپذیریم.
ما متعهد به سرنگون کردن بنیادی ساختارهای سرمایهداری و پدرسالارانهٔ کنونی سلطهگرا، متعهد به دفاع از حقوق طبقات محروم- از جمله حق کار- و متعهد به از بین بردن همهٔ شکلهای فقر و نقض حق شهروندی هستیم.
ما علیه خشونت قاچاقچیان انسان، برای حفظ حقوق و امنیت مهاجران، علیه همهٔ شکلهای تبعیض و خشونت جنسیتی، علیه قاچاق و استثمار جنسی، بردگی جنسی، نژادگرایی و بیگانههراسی، نظامیگری، و جنگ مبارزه میکنیم.
ما بسیار نگران تغییرات آبوهوایی هستیم. ما نگران سلامت محیطزیست هستیم، زیرا میخواهیم سیارهای قابلزندگی برای نسلهای آینده بهجا بگذاریم.
ما زن، فمینیست، صلحطلب، دموکرات، و فعال محیطزیست هستیم. ما ایدهها و شیوههای زیادی برای ساختن آیندهای داریم که برای سیارهمان آرزو داریم. قدرت ما ناشی از تاریخ ما و تعهد ما است که نسلبهنسل و روزبهروز تجدید میشود.
بنابراین، بسیار مهم است که فدراسیون ما رشد کند و امکان شنیده شدن صدای زنان را در همایشهای بینالمللی، هم در همایشهای اجتماعی و هم در نهادهای گوناگون، همچنان فراهم آورد. اکنون، بیش از هر زمان دیگری، به کنش مثبت و فعالانه و پیشدستانهٔ فدراسیون در نظام سازمان ملل متحد نیاز است.
فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان در همهٔ دهههای حضور و فعالیتش سخت تلاش کرده است درک متقابل و همکاری بهتر بین زنان را در سراسر جهان ترویج دهد و همواره گرایش به کنشهایی همراه با تبادل آزادانه و سازندهٔ نظرها و تجربیات داشته است.
اکنون، بیش از هر زمان دیگری، لازم است که برای تشکیل ائتلافهای گسترده با سازمانها و شبکههای زنان، فمینیستی، و ترقیخواه در سطح ملی، منطقهیی، و بینالمللی، با هدف کنشگری قاطع در افق مشترک مبارزه در راه صلح، برابری، عدالت اجتماعی و آبوهوایی، و برای دفن کردن پدرسالاری، سرمایهداری، و امپریالیسم، یک بار برای همیشه، بکوشیم.
ریواس واسیامادرید، ۹ نوامبر ۲۰۲۳
Global Steering Committee Statement
of the Women´s International Democratic Federation
Rivas Vaciamadrid, November 9, 2023
برگرفته از: سایت تشکیلات دموکراتیک زنان ایران